Kategorier
Крилл алифбосида Шеърлар

Тийра қилди кўксингни ўқлар…

 

Амирқул Пўлкан

Жангчи

 

(Отам Умарқул Пўлкан ўғлига бағишлайман)

Ўн олти ёшида жангчи эди у,
Ватанидан ёвларни қувди изма-из.
Неча бор қузғундек чанг солди қайғу,
Неча бор ўлимга келди юзма-юз.
Лекин у қочмади жангоҳни ташлаб,
Қўрқувдан қалтираб чекмади фарёд.
Ҳолбуки ўша пайт ёвузлик яшнаб,
Милтиқнинг учида турарди ҳаёт.
У баттол қисматга бош эгмади йўқ,
Ва нажот ахтариб чопмади гирён.
У бир қалқон эди – ўтмас эди ўқ,
У бир қоя эди – бўлмасди вайрон!

Kategorier
Крилл алифбосида Шеърлар

Мен энди биламан,бу умр шитоб…

Хосият Бобомуродова

ТУШДАН СЎНГ

Мен энди биламан,бу умр шитоб
Кўкдаги қуёшдай кетиб бормоқда.
Булутлар пойлайди ҳасратда тутаб,
Кунлар орзуларни ютиб бормоқда.

Эндиги қўшиқлар яна дардлироқ,
Муҳаббат (бор бўлса) қадрлироқдир.
Эндиги тунларни безайди фироқ,
Жўшқин хитоблар ҳам фақат сўроқдир.

Kategorier
Крилл алифбосида Шеърлар

Хайрлашгим келмас сен билан

Хосият Бобомуродова

Хайрлашгим келмас

Сени излаб ўзим келдим тоғ,
Кўрсанг кўксим илма тешик, доғ
Суя мени, қўллагил, шу чоғ,
Хайрлашгим келмас сен билан.

Эй, тоғ, лола кўкартирган тош
Бойчечаклар кўтармоқда бош,
Нега менинг кўзларимда ёш,
Хайрлашгим келмас сен билан.

Kategorier
Лотин алифбосида Шеърлар

Dushmani kam odam kichik odamdir

Gulandom Tog’ayeva (1972-yili tug’ilgan)

CHO’LPON
(salaflarga ergashib)

Shoir bo‘lib bo‘lmas aslo dunyoda,
Xiyonat qilmasa agar do‘stlaring.
Tobut ko‘tarmasang poyu piyoda,
Tashlab ketganida yaqin-o‘zlaring.

Hasad qilmasalar yozgan she’ringga,
Gazetni to‘ldirib qilmasa g‘iybat,
Dushmani kam odam kichik odamdir,
O, shunda holingdan qilaman hasrat.

Kategorier
Крилл алифбосида Шеърлар

Афсунгар дунё…

Шаҳодат Улуғ

Қушлар чарх уриб лаби дарёга қўнса,
Бузрук қуёш нурлари саҳрога инса,
Агар сувдан нигоҳлар терса нилуфар,
Лаблар магар тусини йўқотиб рангпар,

Дунё, бизни мафтун қилган сенсан-афсунгар!
Жунун асосига таяниб мубтало,
Капалак қанотига ўраниб зебо,
Ўтмишини унутиб Мажнун дарбадар,
Лайлининг қўлидан тутиб қаён кетар?
Дунё, сен уларни ҳам мафтун қилдинг, сеҳргар!

Kategorier
Лотин алифбосида Шеърлар

Mening ko‘zlarimdan oqayotgan yosh

Bildresultat för xosiyat rustamova

Xosiyat Rustamova

Tug’ilgan kunimda

Eshitilar yurak urishim,
Demak, hali aylanmoqda qon.
Do‘stlar, mening tirik turishim –
Qancha gulga keltirar ziyon.
O, bu ne hol?
Bu qanday jazo?
Nega gullar ko‘tarmas suron?
Mening jonsiz vujudim, hatto
Ko‘p gullarga keltirar qiron.

Kategorier
Крилл алифбосида Шеърлар

Қиш фасли хақида шеърлар

Relaterad bild

Амирқул Пўлкан

Қор ёғмоқда

Қор ёғмоқда.Оппоқ қор ёғар.
Бу шундай бир ғаройиб қишки…
Юрагида – ёзнинг ўти бор,
Кўзларида – кўкламнинг ишқи.

Хаёлларим, ўйларим кулар,
Боғлар аро кезинар наво.
Димоғимга келиб урилар,
Қордан ранги оқарган ҳаво.

Kategorier
Uncategorized Лотин алифбосида Шеърлар

Iblisning xandasi senmisan,G’iybat?!

Halima Ahmedova

O’glimga darsliklar

1. Tabiat darsi

Har bitta daraxtda bir dil yashaydi,
Tiqilgani sari o‘sadi ko‘nglim.
Ularga quloq sol, ularni tushun,
Daraxtlar aldashni bilmaydi, o‘g‘lim.

Jajji yuragingda kimning sog‘inchi,
Sezaman, ne qilay, boshqadir yo‘lim.
Senga dadangdan ham mehribon, yaqin,
Daraxtlar nomardlik qilmaydi, o‘g‘lim.

Kategorier
Uncategorized Лотин алифбосида Шеърлар

Yorib chiqayotgan bir ildizingman!

Relaterad bild

Zebo Mirzo

VATAN

Ehtimol, o’ldirur bir kuni ko’rlar,
Tomiringda olov qoning bo’laman.
Jonbaxsh quchog’ingga jimgina singgan
Bir halol qurboning bo’laman.

Otamday rozi bo’l,
onamday sevgin,
Men ham senikiman, o’ksik qizingman.
Bag’ringda ming yillik toshlar to’sig’in
Yorib chiqayotgan bir ildizingman!

Hayqirmadim pastu balandda turib
Ammo tola nurddek o’tarkan yodim,
Ko’kka olib uchar ozod Ruhimni
Ko’ksimni qilichday kesgan faryodim!..

Kategorier
Крилл алифбосида Шеърлар

Ижодкор мухлисдан мактуб

Салом, Саодат опа!

Мактубингизни олдим. Эътиборингиз учун ташаккур!
Хатингиздан анча олдин,чамаси бир-икки ой бурун “наззора” сўзининг маъносини билувдим. Шундаям, жавоб йўллаганингиздан хурсандман. Яна, мухлису китобхонга эътиборчил одамлар борлигидан суюндим.
Очиғи, швед адабиёти (аслият) дан таржима қилиб хайрли ишни бошлабсиз. Ҳавасим келди. Бир-икки таржималарингизни архивимга олиб қўйдим.
Имкони бўлса, шведларнинг табиати, характери, тоғлари, боғлари, кўллари, дарёлари, адирлари, қўйингки, бутун тийнати акс этган прозаларни ўзбекчалаштирсангиз зўр иш бўларди! Худди канадалик шотланд адиб Эрнест Сетон-Томпсонни Тоғай Мурод ўзбек болаларига содда ва равон таржима қилиб бергани каби.
Жавобингизда “Шеърга қизиқишингизга қараганда шеър ёзиб турсангиз керак, жўнатинг” дебсиз. Лутфингизга лойиқми, йўқми, ишқилиб бир-иккита қораламаларимни жўнатаяпман.
Хато ва қусурлари учраса олдиндан узр сўрайман.

Самимий ҳурмат билан укангиз Анвар (Суюнов).

Тун манзараси

Оқшом чўка бошлар, жунжикади эт.
Ҳоким бўлиб кезар музлар нафаси,
Умрдан ҳам ўтди бир саҳфа, бир бет,
Бир кунлик ғурбатнинг ўчмоқда саси.

Мов мушук тинчиди, итлар ухлади.
Тун забтига олди кўҳна дарёни,
Унда ташвишлар ҳам сокин оқади,
Аллалаган каби телба дунёни.